"My child is sad."

Translation:Το παιδί μου είναι θλιμμένο.

February 21, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/Xapns

"Το παιδι ειναι μου στεναχοριμενο." - Acceptable???

February 21, 2017

https://www.duolingo.com/Dimitra956826

Στεναχοριμένο is ungrammatical. Στενοχωρημένο is the proper way of spelling it. ._.

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/Richard300791

Το παιδι μου ειναι λυπηρο δεν υπαρχει ως φραση στα Ελληνικα!! ειναι λαθος μεταφραση για my child is sad.

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/troll1995

Εμένα μια χαρά μου ακούγεται, απλά κανείς γονείς δεν θα έλεγε κάτι τέτοιο για το παιδί του (ελπίζω!). Το sad στα αγγλικά έχει 2 νοήματα: 1) θλιμμένος/λυπημένος 2)θλιβερός/λυπηρός. Αν το παιδί σου είναι τόσο τραγικό που σε θλίβει, τότε είναι πράγματι λυπηρό...

July 3, 2017
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.