"The whole year."

Translation:Ο ολόκληρος χρόνος.

February 21, 2017

1 Comment
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/sakeldon

why is it wrong to say το ολόκληρο γεύμα, instead of ολόκληρο το γεύμα, but correct here to have the article before ολόκληρος?

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.