A Xhosa-Crutch for Swahili
I am really pleased that my knowledge of the Xhosa language has greatly facilitated my acquisition of Swahili grammar and vocabulary.
I am not saying it is extremely easy to grasp off the bat, but I am able to understand the patterns more rapidly and make word associations more readily.
I am enjoying this learning process so much already. I marvel at the inter-language patterns of those within the same Tree.
They are both Bantu languages but branch off after that, Swahili was also very influenced by Arabic. So a Xhosa speaker and a Swahili speaker wouldn't understand each other but they share very similar concepts and features.
Vir my is die Xhosa taal redelik moeilik om te leer al kan ek dit gebruik. Dit is die grammatika wat so moeilik is, want dit is soortgelyk aan Swahili s'n ten opsigte van die 'klasse'.
Selfs wanneer moedertaal Xhosa-sprekers in hul taal skryf, dan ondervind sommige van hulle probleme.
I knew some very basic Kinyarwanda before this and it helps in the same way. Totally understand your feelings about that! :o)
I also only know some very basic Arabic, but the few words I knew are among the loanwords, and it is nice - like meeting some old friends. Same with the English words, of course. My favourite is "chipsi" so far. I feel a very strong urge to also use it in English as "chipsi", it sounds so cute. :o)
And then, there are some funny coincidences with words from other languages. Many already mentioned "nani" in the comments, meaning"what" in Japanese - not "who", so it is a bit of a false friend here.
And very funny is also "yai" - reminding me of "egg" in the Slavic languages: яйцо (yaitso), яйце (yaitse), jajko (yaiko), jajo (yayo), jaje (yaye), jejo (yeyo) ...