"Je dois protéger mes chevilles et mes pieds."

Перевод:Я должен защищать мои лодыжки и ступни.

February 21, 2017

6 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Tiana193408

Почему не принимается "мои лодыжки и мои ступни"? В предложении 2 раза "mes"


https://www.duolingo.com/profile/Tiana193408

Почему стопы не принимаются?


https://www.duolingo.com/profile/ElenaKosak

Интересное кино, в другом примере перевела как ступни, засчитало неправильным, а здесь оказывается самое то


https://www.duolingo.com/profile/Evgeny503331

Вообще "ступня" - это не литературная норма, а разговорное словцо. Стопа. Однако не принимает. И два раза mes, но два раза "свои" не принимает.


https://www.duolingo.com/profile/alYv2

Скорее, стопы, а не ноги


https://www.duolingo.com/profile/yzbw7

Только мне кажется, что что-то не так с произношением mes pieds?

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.