"Der Kalender fehlt."

Traduzione:Il calendario manca.

1 anno fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/Roberto716097

ma se viene tradotto "manca il calendario" secondo me il significato non cambia... perché viene dato errato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PietroCollu

Sono d'accordo con te Roberto.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/a3KzboeE

Concordo

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Marco114416

"manca il calendario" è più corretto, "il calendario manca" è meno discorsivo.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/claudianar119763

Mi associo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Des414688

Idem

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Manuela984057

D'accordo anch'io

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/Annalia25
Annalia25
  • 21
  • 20
  • 19
  • 15
  • 1132

Anche secondo me "manca il calendario" dovrebbe essere accettato

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/SerenaMoncalvo

Sette commenti che dicono la stessa cosa. A quando risalgono? Ogni quanto vengono effettate le correzioni a Duolingo? Manca l' ottavo commenri, il mio

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/spider578811

Aggiungo anche l 0ttavo

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.