"Der Kalender fehlt."

Traduzione:Il calendario manca.

1 anno fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/Roberto716097

ma se viene tradotto "manca il calendario" secondo me il significato non cambia... perché viene dato errato?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PietroCollu

Sono d'accordo con te Roberto.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/a3KzboeE

Concordo

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Marco114416

"manca il calendario" è più corretto, "il calendario manca" è meno discorsivo.

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/claudianar119763

Mi associo

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Des414688

Idem

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Manuela984057

D'accordo anch'io

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Annalia25
  • 21
  • 21
  • 20
  • 16
  • 1236

Anche secondo me "manca il calendario" dovrebbe essere accettato

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/SerenaMoncalvo

Sette commenti che dicono la stessa cosa. A quando risalgono? Ogni quanto vengono effettate le correzioni a Duolingo? Manca l' ottavo commenri, il mio

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/spider578811

Aggiungo anche l 0ttavo

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Alessandra147287

Manca il calendario. La famosa rigidità tedesca

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/Annalisa651022

Sono pienamente d'accordo con tutti voi!

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/SerenaMoncalvo

Aggiungo il mio 31.12.3018

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.