"Wanakula mizizi"
Translation:They are eating roots
February 21, 2017
17 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I'd be willing to bet that swahili, like english, doesn't have a separate word for root vegetables, but I also doubt there'd be any situation where you'd call something you're eating a root instead of specifically what it is. Maybe in the "Did you know potatoes are a root?" sense, or in the case that a dish is primarily root veggies.
FubbiKenan
211
Mihogo ni mzizi. = "Cassava is a root." (in Swahili)
Chinangwa ndi muzu. = "Cassava is a root." (in Chichewa)
Interestingly, the word "roots" as "mizu" (in Chichewa) which is similar to the one in the question when it comes to the insertion of the 'i' after the 'm'.