1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Nós dormimos como se o tempo…

"Nós dormimos como se o temporal não tivesse acontecido."

Traduction :Nous avons dormi comme si la tempête ne s'était pas passée.

February 21, 2017

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/PaulouF

"Nous avons dormi comme si la tempête n'était pas arrivée." devrait aussi etre accepte.


https://www.duolingo.com/profile/BernardSab1

Je suis du même avis d'ailleurs dans votre traduction d'ou vient le pronom s'?


https://www.duolingo.com/profile/BernardSab1

Je suis peut être un peu ignare mais pour moi une tempête ne se passe pas, elle se contente de passer. Si dans cette leçon sur le subjonctif la loterie ne se limite pas au temps utilisé mais qu'il faut également parier sur la forme pronominale dur dur !


https://www.duolingo.com/profile/Bob126583

".... comme si la tempête n'était pas passée" pour moi


https://www.duolingo.com/profile/Bob126583

"Nous avons dormi comme si la tempête n'était pas passée" pour moi.


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

D'accord avec les commentaires précédents : une tempête ne se passe pas : elle passe ! Ou pour plus rester dans le sens de "acontecer" , "comme si la tempête n'avait pas eu lieu"

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.