"Misikiti"

Translation:Mosques

February 21, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/pablopublico

"Mskiti" comes from Arabic مَسْجِد‎ (masjid, “mosque”, literally “place of prostration”, from the verbal root سَجَدَ‎ [sajada, “to prostrate, bow down”]), probably an old borrowing from a non-Omani dialect (compare Egyptian Arabic مسجد‎ (masgid)).


https://www.duolingo.com/profile/aafrophone

It also accepts "masjids" for the English translation.


https://www.duolingo.com/profile/RosaliaV1

Are the people of Kenya and Tanzania Muslim?


https://www.duolingo.com/profile/the3lusive

Some are, some are Christians and some follow traditional beliefs.


https://www.duolingo.com/profile/pablopublico

In Spanish, it is "mezquitas". As a curiosity, when the first Spaniards arrived to the Americas, they called the local temples "mezquitas".

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.