Translation:I ask for stiff porridge.
For those who are unsure of what ugali is:
Ugali (also sometimes called Sima, Sembe, Obokima, Kaunga, Dona, Obusuma or Posho) is a dish made of maize flour (cornmeal), millet flour, or Sorghum flour (sometimes mixed with cassava flour) cooked in boiling liquid (water or Milk) to a porridge- or dough-like consistency. It is the most common staple starch featured in the local cuisines of the African Great Lakes region and Southern Africa. When ugali is made from another starch, it is usually given a specific regional name.
‘I request for’ is not correct usage. It should either be ‘I request’ or ‘I ask for’.
Because we don't often refer to it as that.
Ugali is not uji. Uji is like porridge - you need a spoon to eat it, or can drink it. Ugali on the other hand can be taken in bits and dipped in soup. You can even roll a piece of it in your hand into a ball and use your thumb to make an indent in it so it is like a handle-less spoon and use it to eat a little soup.
What is the infinitive for the verb in this sentence? Is it kuomba? And what does it translate to?
Kutaka usually means "want." So in some places, it may be less formal than kuomba.
Because ugali is its own thing. It's more like polenta than grits, if you've ever had either of those. I've seen other swahili courses translate it as just "ugali" in the English. Works for me.
I've eaten Ugali and I can say it doesn't taste very nice.
Very few staples do taste ‘good’ on their own. They almost always are pretty bland and are eaten with tasty sauces/accompaniments of some kind. Have you tried arrowroot (taro) ........not the most inspiring carbohydrate!
It depends on what it is made of. Most ugali is made from maze meal, not millet. In south Nyanza province in Kenya, "ugali" made from millet was called "wimbi" 30-45 years ago, but that might have been a tribal word instead of Swahili -Kuria or Luo. Anyone know if wimbi is, in Swahili, a form of ugali?