1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The lunch starts in a minute…

"The lunch starts in a minute."

Çeviri:Öğle yemeği bir dakika içinde başlıyor.

March 6, 2014

14 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/hasan451

Bir dakikada yazdım olmadı


https://www.duolingo.com/profile/yusufozturk

rakam olarak 1 yazınca neden kabul etmiyor?


https://www.duolingo.com/profile/aycaniko

öğlen yemeği bir dakikada başlar yazdım olmadı.


https://www.duolingo.com/profile/MesihC

geniş zaman değil mi neden başlar olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/KaptanMagara

Cümlede gelecek zaman kullanılmamış ama yakın gelecekteki eylemler için "Öğle yemeği bir dakika içinde başlıyor / başlayacak" cümlesi doğru kabul edilemez mi?


https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

mantıklı. "başlayacak"lı halini de ekledim.


https://www.duolingo.com/profile/kadirssahin

"bir dakika içinde" ile "bir dakika içerisinde" arasında ne fark var neden kabul etmedi?


https://www.duolingo.com/profile/_uzayli_

"Öğle yemeği dakikalar içinde başlar" neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/remNur131415

Çünkü ' A minute ' yazıyor yani bir dakika


https://www.duolingo.com/profile/lale666008

Kulübüme katılabiilirsiniz kodu=E6SWAG


https://www.duolingo.com/profile/cihat808538

Az sonra başlar yazdım neden kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/Hamdi74410

bir önceki sıfatlar bölümünde "az sonra" olarak geçiyor burada kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/Hseyin862188

aynısını yazdım hata verdi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.