"Usiku mwema baba na mama"

Translation:Have a good night mom and dad

February 21, 2017



If you accidently write "Good night mother and father." it will be marked as wrong. And I now know it better =) Correct is "Good night father and mother." Anyways, good luck with this beautiful language, everyone =)

February 21, 2017


I put "Good night Mum and Dad" and it was wrong. But you do need to say "Dad and Mum" because that is how it is written.

February 23, 2017


While a direct translation is not wrong, it is unusual for English speakers to order their parents in that way. "Mother and Father", "Mom and Dad", "Ma and Pa" are more natural and common for native English speakers.

February 24, 2017


I used "good night dad and mom" and is ok..

February 21, 2017


Yes, but "mom and dad" isn't.

March 4, 2017


What is the usual order of 'baba' and 'mama', is it always "baba na mama" or can it be "mama na baba"? I ask because the order of some nouns is sometimes fixed in English; "pepper and salt" is usually wrong.

March 3, 2017


I don't know about Swahili, but in many Bantu languages that I have heard, though not wrong to say "mama na baba" , it is more natural to say "baba na mama"

March 4, 2017


What's the difference between njema and mwema?

December 24, 2018


They need to be consistent. Normally the program insists that dad come before mama. Here they count it as wrong.

June 10, 2018


I presume the goal is to allow both the word-by-word rendering and the more-natural-to-English positioning of "mom" first. Report cases where either is missing (as you seem to be fairly new to the course, it'll spare you some angst to just expect a good deal of lingering inconsistency from this course; simply use the report button where applicable and help the course improve; it's very actively being worked on at the moment)

June 10, 2018


Is Swahili like Chinese in that the order is male, female and then sorted by age? So it would be baba, didi, mama, dada?

February 24, 2017



June 28, 2017


there's a lack of consistence in this one, in a previous sentence have a good evening was translated as usiko mwema, but that is not accepted here

February 26, 2017


There are a few cases (or rather hours) in which English speakers would say "Good evening." (which people might use up to 10 o'clock) while in Swahili it is common to use "usiku" (night) from darkness on; so all dark hours.

June 28, 2017


Is usiku mwema a set expression, or can you use mzuri here as well? Is there any difference between the two apart from regional variation?

March 8, 2017


It is a set phrase always (to my knowledge) used with -ema.

June 28, 2017


In this context, "usiku mwema" is just the set way to say "good night." That's just how the phrase is. It's not technically wrong to say "uskiku mzuri" but that would not likely be used as a sort of "farewell for the night" context. It's not a perfect analogy, but it might sound like someone in english saying "great night" instead of "good night." It's technically the same but doesn't really sound right..

July 16, 2017


why does it come up as the correct answer being mother and father then?

January 5, 2018


I put: "Good night, papa and mama", and they counted it incorrect. Baba is father, and Mama is mother.

March 4, 2018


Why not 'Usiku njema' ?

September 16, 2018


Swahili has 16 noun classes and adjectives will vary depending on the noun. Usiku is in class 11 (the u-noun class) and 'njema' corresponds to class 9/10 (the n-noun classes) - the plural of "usiku" is "siku" (just like the day) and in that case you could use "siku njema" if you find a context for "good nights".

September 28, 2018
Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.