1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We design it."

"We design it."

Fordítás:Megtervezzük.

March 6, 2014

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Sberci

Az hogy tervezünk nem jó?? :/


https://www.duolingo.com/profile/tozikek

Az "it" miatt nem jó a tervezünk.We design it szószerint = Mi tervezzük azt.De az "azt" szót magyarban sem mindig tesszük ki.Fontos, hogy a design papíron tervezést (ruha, épület, stb) jelent.


https://www.duolingo.com/profile/edinan1995

Nekem elfogadta


https://www.duolingo.com/profile/Kekybri

Ha kivitelezést is jelent a "design" ,akkor itt miért nem használhatom?


https://www.duolingo.com/profile/szilardb2345

nekem is ez a problémám


https://www.duolingo.com/profile/geobagoly

Szerintem jó, jelentsd !


https://www.duolingo.com/profile/Oliverkazup

nekem nem akarja bevenni


https://www.duolingo.com/profile/Laci162905

Nekem se fogadta el hogy tervezünk... " mintervezünk" hát a magyar nem.ostoba mert ugyanazt jelenti valójában... nem kell ki írjak 12km mondatot....


https://www.duolingo.com/profile/Kylian-Mbappe-7

Amugy itt ,,Megtervezünk"et ir.)-:


https://www.duolingo.com/profile/Kylian-Mbappe-7

én mindig tervezünk ot irok

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.