"Gyerekek vannak az utcákon."

Fordítás:There are children in the streets.

4 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/aptg.gabi
aptg.gabi
  • 25
  • 15
  • 2
  • 4

In the streets are children.

ez mást jelent?

4 éve

https://www.duolingo.com/bsumi

Szórendileg nem jó. Alapesetben alany, ige, tárgy, stb szórendben épül fel a mondat, tehát mindenképpen "children are" kellene hogy szerepeljen benne, pl. "Children are in the streets". A megadott megoldásban a "There is / There are" szerkezet miatt van az "are" a "children" előtt.

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi
aptg.gabi
  • 25
  • 15
  • 2
  • 4

köszi a választ (ez egy hónapokkal ezelőtti kérdésem volt) :D már azóta észleltem az angol nyelv szórendhez való ragaszkodását

4 éve

https://www.duolingo.com/bsumi

Hát ez sajnos sehol sem látszik, kinek mikori a hozzászólása... :(

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi
aptg.gabi
  • 25
  • 15
  • 2
  • 4

inkább segíts (önhibádon kívül) megkésve és megköszönik, mint sehogy! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/M21-

There are children at the streets. Ez miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/nagyi60

mert Ő azt mondja, és mert nem ismeri sokszor jókat is kidob.

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi
aptg.gabi
  • 25
  • 15
  • 2
  • 4

jelenteni kell (hiba jelentésnél) és 1x javítják a program béta verzióban van! :) én meg néha alfában :D

4 éve

https://www.duolingo.com/boy001
boy001
  • 24
  • 24

Miért nem jó they are children in the streets

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi
aptg.gabi
  • 25
  • 15
  • 2
  • 4

they =ők are= vannak gyerekek az utcákon a Te mondatod ezt jelenti.

4 éve

https://www.duolingo.com/MsMCallas
MsMCallas
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

... on the streets. ?

2 éve

https://www.duolingo.com/espontapon1

Az utcákon=on the streets,és az utcákban=in the steets,vagy rosszul tudom?

1 éve

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1729

Vannak gyerekek az utcákon. (?!)

5 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.