"I do not think these languages are familiar to me."

Translation:Tôi không nghĩ các ngôn ngữ này quen thuộc với tôi.

February 21, 2017


Sorted by top post


Both is right

February 21, 2017


Totally not an usual Vietnamese way. Don't try to translate English and American way of expression into Vietnamese, please. Vietnamese seldomly use negative first. It should be:

Tôi nghĩ anh ta không làm được NOT Tôi không nghĩ anh ta làm được.

June 11, 2018


Why can't you use để?

May 31, 2017
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.