1. Forum
  2. >
  3. Topic: Russian
  4. >
  5. "По-моему, Тим совсем не мен…

"По-моему, Тим совсем не меняется."

Translation:I think Tim does not change at all.

February 21, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/David367312

I think is "Я думаю," where "по-моему" is more along the lines of "in my opinion" or "as I see it."


https://www.duolingo.com/profile/Miko-oyo

Can't I translate "по-моему" by "according to me"?


https://www.duolingo.com/profile/mhjelmfe

Or "in my opinion" ?


https://www.duolingo.com/profile/lauramenshikova

i did the same but it was wrong. unfortunately no one replies to my comments....

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.