1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "It is convenient."

"It is convenient."

Tłumaczenie:To jest dogodne.

March 6, 2014

7 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/fraudomek

w jakim kontekscie uzywac tego slowa bo jest jeszcze comfortable


https://www.duolingo.com/profile/Geekon

Convenient to inaczej dogodny, z kolei "comfortable" odnosi się do wygody fizycznej, czyli np. "a comfortable chair".


https://www.duolingo.com/profile/mk761203

A mogłoby być "to jest stosowne"?


https://www.duolingo.com/profile/Yola448704

It is convenient - Jest (komuś) na rękę/ Jest poręczne/
Jest dogodne/wygodne


https://www.duolingo.com/profile/Vengir

Ja bym takie zdanie przetłumaczył jako "It is appropriate".


https://www.duolingo.com/profile/Witold720461

niech elyta to poprawi!!!!

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.