1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swahili
  4. >
  5. "Tafadhali kaka amka"

"Tafadhali kaka amka"

Translation:Please, wake up, brother

February 21, 2017

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mar145211

"Please brother wake up" is also correct and should be accepted. and it is the exact correct answer anyway.


https://www.duolingo.com/profile/EdwardThor2

If the above posters are right, when will Duolingo make the chance? Which century?


https://www.duolingo.com/profile/EdwardThor2

make the change. Typo?


https://www.duolingo.com/profile/SimonandNe

In common practice, tafadhali is rarely used and will often mark you as not quite knowing what you're doing. It would make more sense to use the polite imperative, in this case, uamke.


https://www.duolingo.com/profile/jZtQX6kz

please brother wake up and please wake up brother are no different!


https://www.duolingo.com/profile/danieljbuyinza

I'm thinking the exact same thing


https://www.duolingo.com/profile/Judy928846

With the punctuation in the translation, this seems to indicate someone being told to wake up a brother. Would the words be any different if you were telling your brother to wake up?

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.