Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Beide Hunde sind weiß."

Traduzione:Entrambi i cani sono bianchi.

1 anno fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1218

Carissimo/a AemMPi. C'è differenza tra "Beide Hunde sind.." e "Die beiden Hunde sind..". Ma non c'è tra "Die beideN Hunde (ci vuole la -n però!) sind.. " e la frase "Die beiden Frauen sind..". Quindi se lei può correggere la sua domanda, posso spiegare perchè c'è la desinenza -n quando davanti a l'aggettivo (beideN) si ha un articolo.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/aemmepi
aemmepi
  • 14
  • 11
  • 9
  • 9

La ringrazio, ma mi sono resa conto, rileggendo, dell'errore grammaticale nel quale sono caduta : "Die beiden Hunde" ha l'aggettivo preceduto dall'articolo, per cui si ha la -n.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1218

Si tratta di "der- Wörter" AMPi ed è importante saperle riconoscere: der, die/das/den/dem/des ma inclusi pronomi possessivi o dimostrativi (meinE, meinER, deinEM, diesER, ...), e persino allE, jedER, solchEM,... e addirittura einE, keinES, ecc [no ein/mein/kein!]: hanno tutti SUFFISSI tipo articoli determinativi! La struttura "der-Wort+aggettivo+sostantivo" fa avere l'aggettivo un determinato "-E" o "-EN" desinenza (schwache Adjektivendungen). È facile ricordare: tutto -EN, eccetto in cinque (5!) casi l'aggettivo prende -E: dagli aggettivi nel caso Nominativo con nomi maschili,femminili o neutrali (e qui siamo a 3) , e dagli aggettivi di casi accusativo accanto a nomi neutrali e femminili (quindi 2). Ora la nostra frase Die (= der-Wort) beidEN Hunde... Nominativo, plurale, quindi "EN" all'agg. che precede il sostantivo cioè a "beidEN". Invece "Beide Hunde sind toll", niente "der-Wort", BeidE prende il naturale suffisso del plurale, qui die Hunde al Nominativo (starke Adj.endung). Spero che non sembra troppo complicato, sennò rispiego.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CreMark
CreMark
  • 25
  • 16
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 3
  • 375

Francamente non ho capito nulla, ma probabilmente dipende dal fatto che ci sono dietro delle regole grammaticali (come la schwache Adjektivendungen) che non conosco

1 anno fa

https://www.duolingo.com/AnnaMariaC106240

Forse si tratta di un comportamento simile agli aggettivi "bello" e "quello" che cambiano desinenza ad imitazione dell'articolo: es. quegli uomini, bei cani

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MariaAnnaF

Per 2200Lucia60: Per favore p uoi indicare il file dove posso trovare queste regole che hai scritto? Grazie!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1218

Questo link è molto buono. Il tipo 1 (Type1 definite articles), include anche altre parole con le stesse desinenze dell'articolo definito. È per questo che in altri link venivano chiamati der-Wörter (cioè parole famiglia degli articoli determ.come der per es. keines, unser, meinen, welcher, einem...). Queste paroline stanno davanti all'aggettivo e quindi incidono sul prefisso che l'aggettivo assume. http://germanforenglishspeakers.com/adjectives/adjective-declensions/

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1218

http://www.learn-german-smarter.com/learn-german-adjective-endings/ Questo sito mi è stato molto utile ma richiede un minimo di conoscenza dell'inglese. Copiate le tre tabelle, cioè (1) degli art.determinativi (o der Wörter), (2)degli art indeterminativi (o ein Wörter), (3) senza articolo. Sono importantissime e danno chiarezza. Ciao Maria-Anna e tutti. Buon studio e Felice Anno nuovo!

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1218

Guarderò di trovare qc. Il problema è che ho studiato la grammatica tedesca da siti inglesi o tedeschi. In più x esigenza di spazio x il ceco (una lingua molto difficile) ho eliminato molti link. Forse manderò alcune cose con delle tabelle. Tra l'altro le spiegazioni nei siti italiani sulle declinazioni degli adjectivi mi sembravano difficile da capire anche a me all'epoca, manca uno schema generale didattica comprensibile.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/aemmepi
aemmepi
  • 14
  • 11
  • 9
  • 9

Perché nella versione italiano-tedesco della stessa frase mi è stato corretto "Die beide Hunde" e un'altra frase tedesca, di cui si chiede la traduzione italiana, dice "Die beiden Frauen sind toll" ?

1 anno fa