Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I have missed my train."

Traduzione:Io ho perso il treno.

4 anni fa

17 commenti


https://www.duolingo.com/claudia-ti

Perche' non : ho perso il mio treno?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeCi21
GiuseppeCi21
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1616

va bene... l'accetta... ciao.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/toninoloi

My?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/MsVaqueros

si potrebbe dire anche "i have missed THE train"?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Andrea857899

Si

2 anni fa

https://www.duolingo.com/anim82

qualcuno mi spiega perche miss tradotto come mancato non va bene, perdere non è to lose

3 anni fa

https://www.duolingo.com/a507
a507
  • 25
  • 25
  • 18
  • 1428

Miss è per mancare ma anche per non prendere q.cosa, tipo treni, aerei, riunioni, ecc. Bye

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ScrivoDiGetto

"Io avevo perso il treno" non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LauraQwer

No, questo tempo ( present perfect) si usa se hai appena perso il treno.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Carmela608707

Perche non si traduce l'aggettivo possessivo my?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/dalilabonti

Non c'era mio nelle parole a disposizione, la vedevo dura fare la traduzione completa

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Claudio575872

Letteralmente ho tradotto "mi è mancato il mio treno". Ho perso il treno l'avrei tradotto "I have lost my train"

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Tonigoodbike

Mio dove e' andato a finire?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/adribapi
adribapi
  • 23
  • 11
  • 10
  • 5

Perché "my"?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/Antonio656971

Non c'è la parola "my" in quelle a disoosizione....come mai?

4 mesi fa