"Ele se sentiu bem."

Traduction :Il s'est senti bien.

February 22, 2017

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/AAD.007

Pourquoi "Il s'est bien senti" n'est correct aussi ?

February 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 160

Corrigé, merci !

February 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/HuguetteMo4

Pas d'accord.

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 160

Pourriez-vous élaborer ?

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/HuguetteMo4

L'adverbe ou l'adjectif se placent APRES un verbe d'état. Ex.: Il s'est senti mal. Elle paraît heureuse. Dans "Il s'est bien senti", le verbe exprime l'ACTION sentir, dans le sens de tâter ou respirer. Donc une signification différente de "Il s'est senti bien".

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KristinMbV

J'ai bien senti l'odeur de cette fleur, j'ai bien senti une hésitation dans votre réponse, je sens bien que je vous dérange, je me sens bien quand j'ai bien dormi....

March 22, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.