"A spoonful of sugar is enough."
Translation:Ένα κουτάλι ζάχαρη είναι αρκετό.
February 22, 2017
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
When you say a cup of tea, a plate of salad, a spoon of sugar, you have to use the accusative in Greek, because it doesn't show possession. Accusative is used because a με is implied κούπα (με) τσάι, πιάτο (με) σαλάτα, κουτάλι (με) ζάχαρη etc. Genitive would mean that the κούπα τσαγιού is a tea cup, a πιάτο σαλάτας is a salad plate (meant only for salads) etc. The με thing becomes obvious when using the definite article; there you have to say θέλω το ποτήρι με το τσάι= I want the cup of tea, θέλω το πιάτο με την σαλάτα=I want the plate of salad etc. In everyday life, though, you just say Θέλω το τσάι, θέλω την σαλάτα etc