1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "Paven er katolikken over all…

"Paven er katolikken over alle katolikker."

Translation:The pope is the Catholic over all Catholics.

February 22, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/K76kUOe4

I agree that the sentence is not one that would be used in English .


https://www.duolingo.com/profile/ilaaa1390

I think it's a structure I've seen before in Norwegian, e.g. "Sjefen over alle sjefer" I assume it means the leader or the person at the top of a heirarchy


https://www.duolingo.com/profile/JohnGardne7

But it does answer the perennial question, "is the pope Catholic?"


https://www.duolingo.com/profile/kuzux
  • 1540

'Catholic over all the Catholics'. Is this an actual religious term?


https://www.duolingo.com/profile/LaurentMontesi

I don't know, but this sentence sounds extremely weird and unnatural in English (at least to me).


https://www.duolingo.com/profile/MTCarey

no sensible literal translation in english , so the english translation is very odd


https://www.duolingo.com/profile/Aleyzee

Men noe er mer Catholic enn pave :)

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.