"Pima kujua kama una maambukizo"

Translation:Test to know if you have infections

February 22, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/pahash

"An nfection" in the singular is better in English. In Swahili too?

May 17, 2018

https://www.duolingo.com/ID-007
  • 1314

Isn't "Pima" in the active voice? Shouldn't it be in the passive voice "pimwa"? Thanks for putting the course together!

February 22, 2017

https://www.duolingo.com/ngwarai

Mine was from Swahili to English and it read "Pima kujua...." which I translated to "Test to know ...." It is active yes but I don't see why you think it should be passive.

It could also have been given in the passive as "Pimwa kujua...." , which would translate to "Be tested to know..." but in my example it was given as passive , which I find to be okay as well.

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/dsimonds

I would have said: "Bora upimwe (na daktari) kujua kama umeambukizwa." You should be checked (by a doctor) to know/find out if you have been infected.

March 12, 2019
Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.