"We need to set the place for the lecture."

Перевод:Нам нужно установить это место для этой лекции.

March 6, 2014

35 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Onore2014

Что за перевод? Или это смысл такой?!

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/autayeu

Установить - более дословный, хоть и "корявый", перевод. Принимается также и "определить".

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Onore2014

определить лучше, но тоже не ахти... я понимаю если: -выбрать место для -установить оборудование для... ...

March 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/WTF_.

Если речь идет том что нужно найти место для лекции, то значит что в предложении не имеется ввиду какое-то конкретное место. Если так, то откуда взялся артикль the перед place?

September 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SergyDolgo

Ну, собралась кафедра. Обсуждают, что из гость-профессор готов прочитать для желающих лекцию. И кто-то говорит, мол, мы должны назначить место для этой лекции... Как-то так.

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Zmicier

Что здесь все-таки имеется в виду: выбрать место или обустроить место?

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Обустроить, выбрать было бы choose/pick

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/prosto_max

А подготовить - prepare?

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

да

July 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/turr1

Тогда почему "нам нужно обустроить место для лекции" не принимается?

December 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GoodAndCo

"мы должны выбрать место для лекции" - мне кажется, так более понятнее

September 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

выбрать - to choose, здесь место уже выбрано

September 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Svetlana476407

Может, застолбить? :) В смысле, зарезервировать.

October 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Kos4ej

Неестественный перевод. Покажите мне таких русских, которые так могут выразиться!

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Lenard_9999

большой жирный минус

November 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Stepan126707

Что это значит? - Нам нужно установить это место для этой лекции. - похоже таджик переводил!

March 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Rerih777

Это нужно удалять. Смысла никакого.

April 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Consciousness90

«...установить это место...» не должно приниматься, как верный вариант — такое использование слова неестественно для русского языка. Оставить вариант «Нам нужно назначить место для лекции».

December 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nikita126707

Вот такой перевод подошёл: "Нам нужно подготовить место для этой лекции".

April 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/2ecS6

Нужно просто убрать этот пример

June 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alex0z

Чтоа? Установить это место?? /о При этом "подготовить" не принимается.

February 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/panterra3

Нам нужно установить место......даааа... "все татары кроме я")

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SLIVERMK

Тупа без смысла

June 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AlenaSozon1

Отвратительный бесмыссленный пример

September 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Vestail

По моему после модальных глаголов инфинитив употребляется без частицы to, так ведь?

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

в этом предложении нет модальных глаголов

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jegor1j

а "set up the place" разве не правильнее будет?

September 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DenVal-Mar

Я часто встречаю в Америке говорят место = room. В этом варианте возможно? To set the room??

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kingumo

Вариант «нам нужно установить место этой лекции» не подошел. Непонятно почему.

June 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vechnij.

Ваш вариант больше похож на: "Нам нужно найти где проходит эта лекция". А здесь другой смысл.

April 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/QurtQurt

Нам нужно согласовать это место.

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/QurtQurt

Нам нужно подготовить это место...

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vastar2

Написал - нам нужно обустроить это место для лекции. По моему адекватный перевод. Не приняли

August 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JbgF7

я бы тоже предложила установить время, подошло бы больше

September 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Misha618

Почему бы не - приготовить место для лекции? Установить место - очень уж коряво

September 26, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.