1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "No son buenos."

"No son buenos."

Traducción:Não são bons.

March 6, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Bloper

¿Sería correcta la oración con el sujeto en masculino o singular? Es decir: Eles/Elas não são bons.


https://www.duolingo.com/profile/kakaroteno

si seria correcto porque hay que recordar que en ingles y portugues como en castellano no es necesario poner el pronombre porque se entiende lo que va antes ejemplo eu bebo leite es igual a bebo leite o


https://www.duolingo.com/profile/Lincito

Que yo sepa en ingles si es oblihatorio poner el pronombre.


https://www.duolingo.com/profile/foppiani

Creo que si no consideras el ariculo para este caso, se considera que haces referencia al pronombre masculino. Ya que "buenas" es boas.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.