1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swahili
  4. >
  5. "Baba ni mhandisi"

"Baba ni mhandisi"

Translation:Father is an engineer

February 22, 2017

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PSLHelstrom

This is probably a weird way to memorize it, but... An engineer is handy.


https://www.duolingo.com/profile/DragonPolyglot

I think that makes sense. I can see it. It's actually a good habit to memorize words in this way since it helps recall them faster, which drastically helps the learning process (at least in my experience).


https://www.duolingo.com/profile/Nertez

Maybe I'm weird, but I used exactly opposite logic. Handy NOT (si). Engineer doesn't actually need to be handy, they are more theorist and designers.


https://www.duolingo.com/profile/juryrigging

There are different types of engineer. The guys who build bridges? Still engineers. Its not just design, but application as well.


https://www.duolingo.com/profile/Lari372421

That's how I remember it too :)


https://www.duolingo.com/profile/Tolerating

Much like the Arabic word مهندس (muhandis) from هندسة (handasa - engineering).


https://www.duolingo.com/profile/Lari372421

I knew this word looked familiar. For the life of me, i just couldn't remember the Arabic term! Thank you for sharing


https://www.duolingo.com/profile/Eysan629

English: engineer Turkish: mühendis Swahili: mhandisi


https://www.duolingo.com/profile/OliverBens1

How come it's an engineer rather than the engineer?


https://www.duolingo.com/profile/MeghanMage

There is no difference. Either should be acceptable.


https://www.duolingo.com/profile/Gazelle1596

It depends on the context. (as usual)

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.