"Estos son nuestros pacientes."

Перевод:Эти - наши пациенты.

February 22, 2017

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/hMnQ5

По-русски так не говорят. Говорят: эти пациенты наши, а иначе напрашивается продолжение фразы, однако в исходном предложении стоит точка.


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1514

почему же не говорят?
мы делим пациентов на две группы. эти - наши пациенты, а те - ваши.

также будет принят ответ с указательным местоимением "это":
это наши пациенты.

эти пациенты наши = эти пациенты являются нашими - estos pacientes son nuestros.
(другая структура предложения).


https://www.duolingo.com/profile/Vovinamama

Почему нельзя перевести: Это наши пациенты?


https://www.duolingo.com/profile/OlgaAgafon4

У меня Ваш вариант ответа программа принимает.


https://www.duolingo.com/profile/9aB04

Или: эти пациенты - наши


https://www.duolingo.com/profile/Alex559020

По-русски говорят: "Эти пациенты наши"


https://www.duolingo.com/profile/VadimSlav

Единственный вариант ответа, который принимает система Эти наши пациенты. Но мы так не говорим! Мы говорим или Эти пациенты наши, что система не поиняла, либо Это наши пациенты. Но слова Это нет. Почему так сделано?


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir687525

Школьники составляли загадки))

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.