Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"A cualquier hora."

Übersetzung:Jederzeit.

Vor 1 Jahr

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Helena71337

Ja natürlich

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Monika167563

Liese sich das auch mit "Zu jeder Stunde" übersetzen? (Mal generell davon abgesehen ob das üblich ist oder nicht)

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/ReginaPegg

Bedeutet "hora" wirklich nur "Uhrzeit", und nicht auch "Stunde"?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Henriette969247

hora heißt auch "Stunde", soviel ich weiß. Dann wäre doch auch " zu jeder Zeit" richtig?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/kuriwhero

Wie wäre es mit: "zu jeder stunde" ? Das wurde bei mir auch als falsch angegeben

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Thoralf_Thoralf
Thoralf_Thoralf
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5

Ja, das sollte schon stimmen. Der genaue Wortlaut ist ja "zu jeder (beliebigen) Stunde" - aber es wird mit "jederzeit" eben im Deutschen übersetzt

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Gabriela792075

stunde sollte auch richtig sein!

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Henriette969247

Für mich ist das eigentlich kein Thema mehr. Jederzeit oder zu jeder Zeit oder zu jeder beliebigen Stunde, das muss eigentlich alles richtig sein, da es meines Erachtens dasselbe bedeutet. Ich kann doch z.B. zu jeder Zeit duolingo lernen. Dann hat es nach wie vor doch dieselbe Bedeutung, wenn ich es Tag und Nacht, also jederzeit und jede Stunde am Tag lernen würde.Also was soll das.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/DominikBC

habe " jederzeit " klein geschrieben und es wurde fehlerhaft befunden?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/YvonneHuhn

Jederzeit und zu jeder Stunde bedeutet das Gleiche! Ich spreche deutsch. Eure Kümmelspalterei ist obsolet!

Vor 2 Monaten