1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Every big city has a train s…

"Every big city has a train station."

Translation:Кожне велике місто має вокзал.

February 23, 2017



Can't кожен be used here?

[deactivated user]

    No. Кожен is masculine form, кожна is feminine, кожне is neuter, and кожні is plural.

    Since місто is neuter, it should be кожне велике місто.

    • 1313

    Living all my life in Ukraine, I have never heard somebody saying "місто має вокзал". That's an artificial frase, nobody uses it. "У місті є вокзал" is the only correct and real form.


    Does У кожного великого мiста є вокзал work?

    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.