1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Não tinha havido baixas, fel…

"Não tinha havido baixas, felizmente."

Traducción:No había habido bajas, felizmente.

March 6, 2014

16 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/HernanGonz56903

En COLOMBIA es un error decir : había habido.


https://www.duolingo.com/profile/SofaiaSp

¿Por qué no es correcto decir "No había habido bajas, afortunadamente"?


https://www.duolingo.com/profile/kamy1324

eu achei que poderia ser um pleonasmo, mas pesquisando achei este link https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/havia-havido--tinha-havido/31166 serve para o espanhol também?


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoLem9

En el español hablado en España al menos, no se usa "tenía habido", lo correcto sería "había habido". Sí se usa con otros verbos, como por ejemplo "tenía entendido". Supongo que es un tema de uso habitual de una forma y no de otra. Tal vez en algún otro país hispanohablante sí se use.


https://www.duolingo.com/profile/gibranramos

yo acabo de poner eso y me lo puso bien, tal vez corrigieron el error


https://www.duolingo.com/profile/Matias_Monteros

"No ha habido bajas, felizmente" no es válido?


https://www.duolingo.com/profile/Thescorpion126

Bueno, en este caso no, porque tu ejemplo está en presente perfecto, y estamos tratando en este caso el pretérito perfecto.


https://www.duolingo.com/profile/Maxi969997

No hubo bajas felizmente por que estaría mal?


https://www.duolingo.com/profile/JordyJair2

En Mexico no decimos eso, Decimos "No ha habido bajas, afortunadamente


https://www.duolingo.com/profile/SergioJose918340

Pareciera que esta oración tuviera un error de redundancia " no habia habido...", yo coloque "no tenia habido..." y me lo tacho como error, si alguien conoce la justificación gramatical la puede dar a conocer.


https://www.duolingo.com/profile/basstaman79

Felizmente en portuguès, afortunadamente en castellano


https://www.duolingo.com/profile/dougrv20

No es "habían habido"?


https://www.duolingo.com/profile/jorgeordaz4

Debieron acepta habian es una conjugacion del verbo en pasado


https://www.duolingo.com/profile/Jose.Colon14

En Venezuela no diriamos habia habido, no tiene mucho sentido que digamos... diriamos Ha habido


https://www.duolingo.com/profile/Cristek

En colombia se dice "No hubo bajas, felizmente"


https://www.duolingo.com/profile/Danniielortiz

No habia pasado bajas felizmente ?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.