"Kio estas la klarigo de tio?"

Traducción:¿Cuál es la explicación de eso?

Hace 1 año

4 comentarios


https://www.duolingo.com/nelandlimoj

la traducción de KIO, en ningún caso es "cómo" o "cual", para eso ya están las palabras KIA,KIEL o KIU..

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/linuxier
linuxier
  • 23
  • 11
  • 9
  • 199

Según Duolingo, la traducción correcta es "¿cómo es la explicación de eso?" Yo escribí "¿qué es la explicación de eso?", porque la traducción más habitual de kio es qué, y Duolingo no me lo aceptó.

En mi humilde opinión, si la palabra que abre la interrogación debiese significar cómo, entonces lo más apropiado sería usar kiel o kia en vez de kio.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Carlos757606

Yo también tengo dificultad en el uso de estos correlativos. A veces está muy claro cuál se debe usar, pero en algunas frases es muy confuso. Pero en esta frase los otros correlativos tampoco encajan bien. Se está pidiendo una explicación concreta. Kiu estaría bien si antes te han dado dos o tres explicaciones y te están preguntando cuál es. Y si se pregunta con kia, la respuesta tendría que ser con un adjetivo, que aquí supongo que sería imposible. Por otra parte kio encaja bien con substantivos en la respuesta y evidentemente con kio. No obstante yo he traducido " Cuál es la explicación de eso?" basándome sobretodo en el significado de la pregunta y en la posible respuesta, y lo ha aceptado.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/EPBmetal
EPBmetal
  • 22
  • 18
  • 200

En la tabla de correlativos que enseñan en lernu.net explican que "kio" se puede usar como "qué (cosa)", "qué (asunto)", "cuál (asunto)", "qué (tipo de asunto)". Hay bastantes ejemplos y ejercicios para entender la diferencia entre los correlativos. Les recomiendo que usen esa página junto a Duolingo, es un excelente complemento.

Hace 4 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.