"Wanakunywa"
Translation:They drink
February 23, 2017
3 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Can be also "wananywa" (for progressive)?
(a conjugation chart of -nywa is below)
-nywa (infinitive kunywa)
1) to drink
From Wiktionary: https://en.wiktionary.org/wiki/nywa
I still do not know if it exists a rule about it, but I have also seen more examples rejected, and I do not know if these can be alternative conjugations. For example, I have used some from the conjugation chart of -enda, and Duolingo shows some different ("ninaenda" instead of "ninakwenda", or "anaenda" instead of "anakwenda"):
https://en.wiktionary.org/wiki/enda
Edit: I think yes, here is a rule!
Polysyllabic verb that behaves as a monosyllabic verb, i.e., retains affix ku- in several tenses
Thanks for your response! :)