"Anna eats fish."
Translation:Ana mănâncă pește.
Seriously?! It is wrong if you don't spell Ana two different ways in the same answer?
No idea what you mean. P.S. Its always safe to spell names the same way they appear in the question, even if there is a "translation" available. For example, Ioana is as valid in an English sentence as Jane.
yep, I didn't see I had misspelled a different word. So it wasn't how I spelled Ana. (I spelled Ana the way it was in the sentence and thought Duolingo wanted me to spell it a second way.)