1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "A representante da África é …

"A representante da África é uma engenheira."

Traduction :La représentante de l'Afrique est une ingénieure.

February 23, 2017

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/Lionel578846

D'Afrique devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/dan082016

Certains métiers se sont féminisés et plusieurs réponses, selon les pays, peuvent être acceptées... Femme ingénieur, une ingénieur. Parfois le "e" ingénieure est également acceptée. Mais il me semble qu'en France on devrait pouvoir encore dire "un ingénieur" pour une femme.


https://www.duolingo.com/profile/paubrun

la représentante de l'Afrique est ingénieure me paraît la traduction la plus élégante


https://www.duolingo.com/profile/HanneloreC10

La représentante de l'Afrique est ingénieur.


https://www.duolingo.com/profile/DanielleGa298334

L'article dėfini n'est pas obligatoire en français devant les noms de pays et les noms de mėtiers, ainsi on peut dire "elle est ingénieure " et "elle revient d'Afrique".


https://www.duolingo.com/profile/W1LkOY3p

désolé, mais tout le monde 'Académie en tête), n'est pas d'accord sur la féminisation de certains mots. Une ingénieur, une professeur, une metteur en scène etc....


https://www.duolingo.com/profile/Pingu66.

Pour moi, "une ingénieur" doit être accepté, pour l'être moi-même, on ne féminise pas ce mot...


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Le "e" final n'est pas du tout obligatoire en français. Il est même très rarement féminisé


https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

07/02/2019 "La représentante de l'Afrique est une ingénieur" est refusé.... dommage je suis pourtant une femme mais ça ne me gêne pas. Je laisse la féminisation de tout le vocabulaire masculin aux extrémistes bien pensants. DL pourrait au moins accepter les deux orthographes car nous ne sommes pas ici pour faire de la politique mais pour apprendre une langue


https://www.duolingo.com/profile/yJSfkGlL

je suis d'accord avec Lionel et Danielle :"d'Afrique" devrait être accepté


https://www.duolingo.com/profile/yJSfkGlL

il est courant de ne pas féminiser les noms de métier. je suis une femme et je trouve cela souvent absurde et discordant

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.