Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ils ont un manteau."

Traducción:Ellos tienen un abrigo.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/luislozadacorzo

¿La pronunciación de "Ils sont" y "Ils ont" son distintas o iguales?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Distintas:
- Ils sont: /il sɔ̃/
- Ils ont: /il z.ɔ̃/
Alfabeto Fonético Internacional

Mira este link.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luislozadacorzo

y al hablar, se diferencia mas por la pronunciación o por el contexto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No se necesita ningún contexto, la pronunciación es suficiente: suenan muy distintos (para los franceses por lo menos :)).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/luislozadacorzo

increible...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/isabel3038

no es igual la primera es más suave porque tiene doble s la segunda es mas dura porque la s se acopla a la o y suena como ilyon

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/isabel3038

manteau es en realidad tapado y no abrigo si se un varón puede decise sobretodo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlosSastre4ESO

MANTEAU SE PUEDE TRADUCIR COMO ABRIGO, CHAQUETA Y CAPA, POR LO QUE ILS ONT UN MANTEAU SE PUEDE TRADUCIR COMO ELLOS TIENEN UNA CHAQUETA, UN ABRIGO O UNA CAPA. INCLUSO TAMBIÉN SE PUEDE DENOMINAR TAPADO

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HighSpace9

hola

Hace 2 meses