Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"The girl drinks orange juice."

Traduzione:La ragazza beve succo d'arancia.

0
5 anni fa

25 commenti


https://www.duolingo.com/formivi

ma in italiano non si dice anche beve del succo d'arancia

7
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/BrolyLSSJ5

In linea di massima, sì, ma se vogliamo essere precisi:

drinks some orange juice = beve del succo d'arancia

drinks orange juice = beve succo d'arancia

15
Rispondi15 anni fa

https://www.duolingo.com/moscini

no cocco ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,alla prossima eriscrivimi

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/MrMignolo

Si. Tradurlo così sarebbe anche corretto, ma dovete tener presente che vi trovate di fronte a un programma, non una persona. Quindi nel dubbio cercate di essere più letterali possibili. Anche perché, in fase di primo apprendimento, essere letterali aiuta.

1
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/simonesant8

Ma aranciata puó essere un'alternativa a succo d'arancia?

6
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/gaia-22

in teoria si ma ha me me l'ha contato sbagliato

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/schippiali

All'inizio volevo mettere la ragazza beve il succo arancione ahaah poi dopo ho.messo succo d'arancia

5
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/cabitza

Io ho scritto La ragazza beve spremuta di arancia. Ed è andata bene

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/chiarixia

io sto con universoonline

0
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/BennyMaggi

comincio a capire un po' non sempre.

0
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/ivanza

ma potrebbe andare bene anche succo d'arancio ?

0
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/MrMignolo

No. Nonostante la forma maschile sia molto usata, nell'uso corrente della nostra lingua si preferisce usare arancia per il frutto e arancio per l'albero. A volte, il termine generico "arancio" potrebbe indicare addirittura il colore arancione. Quindi meglio non far confusione. Il frutto è femminile.

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Kelila50

anche io ho difficoltà perché non capisco bene ciò che viene detto (pur usando la dizione "rallentata")

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Chia52

Io ho tradotto la ragazza beve un succo d'arancia e me lo ha dato sbagliato!!

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/adelepalmieri

vorrei vede! mica ha scritto a orange juice!

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/toffolopao
toffolopao
  • 25
  • 11
  • 10
  • 9
  • 866

???

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/federicaro13

In italiano nn si dice succo di arancia xke due vocali si scontrano e si usa l apostro ma come si fa a dare errore su l italiano corretto?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/marchese.t

Ho scritto giusto controlla

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/nicolerita05

Sul mio non funziona mai

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancaGian3

ho capito non sono la sola a contestare di o d'arancia.

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/salvopa

Ma la ragazza beve suca d'arancia perche non va bene???

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/topazzo91

Ho fatto un errore non avendo finito la frase per colpa di Dominique

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/fodoardi

In italiano d'arancia e' corretto

0
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/Roberto944674

Scrivo come la traduzione, ma mi dice sbagliato, allora anche lei sbaglia

0
Rispondi5 mesi fa

https://www.duolingo.com/luigi716652
0
Rispondi1 mese fa