Juma is also "week". And it is used for days of the week.
From Arabic جُمْعَة (jumʿa).
juma (ma class, plural majuma)
From Wiktionary: https://en.wiktionary.org/wiki/juma
DAYS OF THE WEEK MEANINGS:
Saturday = JUMAMOSI= (literally: 1st day of the week)
Sunday =JUMAPILI = (literally: 2nd day of the week)
Monday =JUMATATU = (literally: 3rd day of the week)
Tuesday = JUMANNE =(literally: 4th day of the week)
Wednesday = JUMATANO =(literally: 5th day of the week)
Thursday =ALHAMISI= (Arabic word: 6th day of the week)
Friday =IJUMAA = (Arabic word: the day of congregational prayer)
https://www.youtube.com/watch?v=g8AwGQwGtOs (more explained)
Ijumaa (Friday) can be also related to Indonesian word "Jumat" (or "hari Jumat", the capital is needed because is a proper noun) for the same day of the week, and both come from Arabic.
From Arabic اَلْجُمْعَة (al-jumʿa).
1) Friday (day of the week)
(days of the week) siku za juma; Jumatatu, Jumanne, Jumatano, Alhamisi, Ijumaa, Jumamosi, Jumapili
Etymology (Jumat, Indonesian)
From Malay Jumaat, from Arabic اَلْجُمْعَةُ (al-jumʿatu).
1) Friday (day of the week)
(days of the week) hari dalam seminggu; Minggu (Sunday), Senin (Monday), Selasa (Tuesday), Rabu (Wednesday), Kamis (Thursday), Jumat (Friday), Sabtu (Saturday)
(I think this would be for a more advanced unit, but I just want to add some media information related to the name "Juma".)
It's interesting how the Swahili week starts on Saturday instead of on Monday.
Regarding "lako." The pronunciation guide says: "The letter o is approximately pronounced as in English row, e.g. mtoto-child."
The problem is "row" has two entirely different pronunciations in English.
Does it rhyme with "no" or with "cow?" (My guess is with "no" but I want to make sure.)
Every "o" in Swahili is a pure "o" (it's a phonetic language). So it would match with the word "no" not the word "cow". Hope that helps. =)
how I should pronounce 'juma'? The j letter is like an english j or like a spanish j?
DEFINITELY not like a Spanish j. The Swahili j sounds pretty much just like the English j, although it varies from /dʒ/ (the English j) to /ʄ/. The latter can be seen here: https://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_palatal_implosive
For the most part, though, yes, you can pronounce it just like the j in "jog".
Any help with being able to differentiate the uses of the word "Jina"? Its confusing when you arent familiar with the names and whether they are feminine, mascular, or unisex. And therefore even harder to judge how the words is to be translated.
Sure! So far we've learned: -Jina lake -His/Her name -Jina lako- Your name -Jina langu- My name
First, we can differentiate the first person conjugation as different from the 'lak-' of the third and second person. 'Langu' is first person.
Second, use whatever trigger that can make you connect that 'o' at the end of 'lako' to the second person conjugation of 'Your name'.
Thirdly, same as the 'e' in the third person conjugation. I think of the 'e' as the end of he/she.. So that could help..
how is lake pronounced? I've been pronouncing it "lock-ay" but I'm not sure if it might be pronounced "Lahk"
If you know IPA, it's /'lɑkɛ/. That's the a in father and the e in get, with emphasis on the second-to-last syllable, which is the first one in this case. So LAH-keh.
Mambo rafiki! It is pronounced as French "café", so LA-ke. The stress is on la.