"Rafiki"
Translation:A friend
February 23, 2017
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Etymology (rafiki)
From Arabic رَفِيق (rafīq, “companion”), from رَفَقَ (rafaqa, “to be friendly”).
Noun
rafiki (ma class, plural marafiki) or rafiki (n class, plural rafiki)
1) Friend.
2) Comrade.
Synonyms
(friend): mwenzi
(comrade): ndugu
From Wiktionary: https://en.wiktionary.org/wiki/rafiki
It's a funny mix. For verbal agreement, it behaves like any other animate noun (with a- in singular and wa- in plural etc.) but for possessives it follows the N class:
Rafiki y
angu a
lisema ... = My friend said ...
Rafiki z
angu wa
lisema ... = My friends
said ...
But there's a weird little twist: The noun itself can optionally take the ma- prefix in the plural, but the z from the N class is still used on the possessive:
Marafiki z
angu wa
lisema ... = My friends
said ...
A few words for family members also occasionally work this way, but I think marafiki is the most common example of this weird pattern.