1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The roots need water."

"The roots need water."

Fordítás:A gyökereknek vízre van szükségük.

February 23, 2017

19 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/esponta

A "kell" és a "szükséges" között mi a különbség?


https://www.duolingo.com/profile/Maci1946

must = kell, muszáj ; need=szükség, szüksége van


https://www.duolingo.com/profile/espontapon1

Köszi ez sokat segitett!


https://www.duolingo.com/profile/MargitBalo

szerintem " a gyökereknek szükségük van vízre" fordítást is el kellene fogadnia!


https://www.duolingo.com/profile/cicanyuszi1

Srácok! A root azt is jelentheti, amikor valaki gyökér


https://www.duolingo.com/profile/deninho777

:DDD Attól függ, hogy hol!!!

  1. In Britain, Australia and New Zealand, 'root' means to have sex with or commonly replaces the word 'f**k'.

  2. In Belfast, slang commonly used for an erect penis. Can also be used to describe someone that is particularly irritating.

Áldott húsvéti ünnepeket. (Have a blessed Easter.)


https://www.duolingo.com/profile/vac7FY

De csak azért, mert megette a gyökeret! :D


https://www.duolingo.com/profile/Marci248313

Nem tök mindegy hogy van szüksége vízre vagy vízre van szüksége


https://www.duolingo.com/profile/lelod

Ott Bécsbe ananász idegen majd f csak üvegben Lendva a Kamagra sütjük ma egyben Andrea antenna kevés éjszaka finom venned úthoz rejtve cég


https://www.duolingo.com/profile/esponta

Köszönöm a segitséget! A program viszont jó néhány esetben elfogadta a "kell"-t a "szükségem helyett.


https://www.duolingo.com/profile/KTibor7007

A gyökereknek szükséges a víz??


https://www.duolingo.com/profile/IldikoPiber

A ROODS, WOODS-nak hallatszik!Állandóan belefutok!


https://www.duolingo.com/profile/IldikoPiber

Bocsi, ROOTS akartam írni !


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2333

A szerkesztés gombra kattintva javíthatod.


https://www.duolingo.com/profile/Datolyanepper

A root zöldséget is jelent. Szerintem helyes a megoldásom.


https://www.duolingo.com/profile/Joco45

A "roots need" -ed, with me- nek hallom mindig, akárhányszor hallgatom...


https://www.duolingo.com/profile/Isti515632

A "need" tényleg nehezen érthető, csak a mondat értelméből lehet kikövetkeztetni.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.