1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Voglio essere certa che loro…

"Voglio essere certa che loro mi abbiano capita."

Traduction :Je veux être certaine qu'ils m'aient comprise.

February 23, 2017

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

là aussi j'aurais mis l'indicatif dans la subordonnée : "qu'ils m'ont comprise"

February 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Darkdoudou

aujourd'hui, encore et toujours, je veux être certain que duolingo M'A compris. Alors je signale...

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Tigaud1
Mod
  • 806

À mon avis personnel, les nombreux commentaires demandant que l'indicatif français soit accepté sont justifiés, mais l'emploi du subjonctif, pour dire que le locuteur ne s'engage pas sur la réalité de ce qui est porté par la relative peut-être tout à fait correct.

April 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DT6aji

oui, et par conséquent les deux modes, indicatif et subjonctif, devraient être acceptés.

June 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Un petit bonjour en passant... Je viens de rajouter l'indicatif

November 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Osvaldo835498

Bonjour !

November 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Fourrier125924

Indicatif en français ! Merci

September 5, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.