1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu visto uma camisa."

"Eu visto uma camisa."

Traducción:Yo visto una camisa.

March 6, 2014

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ceps79

En español tradicional no se dice "yo visto una camisa".. Se usa más el "llevo puesto" en vez de "visto"..


https://www.duolingo.com/profile/LuisTsaiHs

Será que alguien ya reportó el problema?


https://www.duolingo.com/profile/jomagasa

"el pecado original" creo que viene del verbo que usan en inglés. Recuerdo que nos obligaban a escribir "carne de res" luego vi que en francés e italiano, ya no tuvieron éxito y terminaron aceptando otras expresiones. En español nos costó un huevo y la yema del otro el que aceptasen, "escaño"...


https://www.duolingo.com/profile/Jocholin

Coincido, "Llevo puesta una camisa." o incluso "Tengo puesta una camisa." deberían ser tomadas como correctas, el castellano tiene muchas maneras de decir las cosas. Incluso "Uso /Estoy usando una camisa."


https://www.duolingo.com/profile/sphispal

Llevar una camisa debería ser aceptada. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/FranLucia

Chile: Yo me pongo una camisa, yo uso una camisa


https://www.duolingo.com/profile/micalabiga2

Si po, suena mal


https://www.duolingo.com/profile/FlorAreco

"Llevar puesto una camisa" debería ser aceptado. ¡Muchas gracias!


https://www.duolingo.com/profile/gustavocru

el verbo usar también se usa como sinónimo en argentina!!!


https://www.duolingo.com/profile/VelKarina

Yo uso una camisa debería ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/arabelardo

"Llevo puesta una camisa" no creo que esté mal. Deberia ser aceptada esa respuesta. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Albert428240

yo visto una camisa, no es un oraciòn muy usable


https://www.duolingo.com/profile/agus81427

Yo vi una camisa. Visto no es correcto


https://www.duolingo.com/profile/samuel882030

se dice yo visto una camisa


https://www.duolingo.com/profile/Mariitap

el vervo usar tambien se utiliza mucho en latino america. Yo uso una camisa


https://www.duolingo.com/profile/Geoh3rr

Yo "uso" también debe considerarse correcto.


https://www.duolingo.com/profile/jlevy665

"usar" una prenda de vestir es una forma corriente de lenguaje en Argentina


https://www.duolingo.com/profile/SandyPaladines

camiseta también es sinónimo


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoGio9

Yo visto una remera. Debería ser aceptada también, al menos en Argentina.


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaEl363080

Yo me pongo una camisa


https://www.duolingo.com/profile/CarlosSeba883679

¿Y cómo se dice 'yo veo una camisa'?


https://www.duolingo.com/profile/lidia51051

Hay un herror en la oración de Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Julin539886

Si claro el error esta en HERROR


https://www.duolingo.com/profile/Everly924385

Llevo puesta... Yo me pongo... Yo uso... Pero nunca he leído Visto una camisa


https://www.duolingo.com/profile/Eva101193

Es verdad que no es de uso común, sin embargo el verbo "vestir" es en realidad el apropiado. Incluso todo lo que he leído tampoco aplica mucho para mi región, aquí se usa más el "traigo una camisa blanca", por ejemplo.

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.