1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "A kalap rózsaszín belül."

"A kalap rózsaszín belül."

Fordítás:The hat is pink in the inside.

March 6, 2014

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/BLacee

"Inside of the hat is pink" nem fogadta el, pedig szerintem ugyanazt jelenti


https://www.duolingo.com/profile/Melkoka

Szerintem, amit Te írtál az lényegében ugyanazt jelenti viszont úgy fordítjuk, hogy a "kalap belseje rózsaszín", szóval lehet hogy ezért nem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/BLacee

Igen, pont azért írtam, mert tök ugyanazt jelenti, csak birtokviszonnyal fogalmazva. Mindegy... Más példáknál elfogad hasonlóan "szabad" fordítást is ;-)


https://www.duolingo.com/profile/kofalvi.eva

Egyetértek. Én is ezt írtam

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.