1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "J'ai mal à la tête."

"J'ai mal à la tête."

Traduction :Eu tenho uma dor de cabeça.

February 23, 2017

10 messages


https://www.duolingo.com/profile/FHOOSFH

Tenho dor de cabeça should be accepted


[utilisateur désactivé]

    It still isn't


    https://www.duolingo.com/profile/Andre758448

    It still isn't...


    https://www.duolingo.com/profile/JeanneJuanita

    "Me doe a cabeça" ne fonctionne pas ?


    https://www.duolingo.com/profile/Bob126583

    "eu estou com uma dor de cabeça" ???


    https://www.duolingo.com/profile/SCHILLINGB1b

    minha cabeça doi ?????????? pourquoi le refuser


    https://www.duolingo.com/profile/YiLZvJcg

    eu tenho dor de cabeça ....devrait être accepté!


    https://www.duolingo.com/profile/dadmax67

    Minha cabeça está doendo. Pourquoi est-ce faux ??


    https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

    Est-ce que cette traduction ne correspond pas plutôt à :"j'ai un mal de tête " (...qui ne passe pas... ; par exemple)


    https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

    Eu tenho dor de cabeça n'a pas été accepté. L'article "uma" est-il indispensable ?

    Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.