Is this an alternative form of "waenda" (singular)?
Of Bantu origin.
-enda (infinitive kwenda)
1) to go
From Wiktionary: https://en.wiktionary.org/wiki/enda
Edit: Now I have found the word for the present tense, (wewe) unaenda in the following page (I think the conjugation charts in Wiktionary were wrong and they are not available for this verb)
The wiktionary page has two different conjugation tables to express the real situation.
clarification should be made between the subjunctive command. Unaenda translates to you are going, you go sounds more like a command of which uende is also correct
Why is wewe added in this case and not for other verbs (only the verb conjugation)?