https://www.duolingo.com/Awadel1

Übersetzung für bit

Beim lernen von den Wörtern ist die Übersetzung für - bit- gefasst. Das verstehe ich nicht. Unter Details heisst der Satz: Ich brauche ein bisschen Wasser. bisschen ist für mich bit - und nicht gefasst? Was verstehe ich da nicht?

Vor 1 Jahr

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/ThorusCrusius

Du verstehst das richtig. Ich kann mir keine Situation vorstellen, in der man "gefasst" mit "bit" übersetzen könnte.

"gefasst" kann man entweder mit "grasped" oder "calm" übersetzen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Awadel1

Vielen Dank fürs erklären

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Das Problem bei der Funktion "Wörter" ist, dass die deutschen Übersetzungen aus den Hints willkürlich ausgesucht wird. bit ist auch eine Vergangenheitsform von to bite: bite - bit - bitten, das Programm kann aber den Unterschied zwischen den Wörtern in diesen beiden Sätzen nicht erkennen:

He is a bit annoyed.
He bit me.

to bite kann neben beissen je nach Verwendung auch andere Bedeutungen haben, darunter auch greifen oder fassen im technischen Bereich. Wenn im Kurs auch nur ein Satz ist, bei dem bit als gefasst übersetzt wird, kommt diese Bedeutung in die Hints und kann in der Wörterliste dann mit bit kombiniert werden, auch wenn kein normaler Mensch seine Karteikarten so anlegen würde. Aus diesem Grund gibt es die Tinycards App, die momentan nur für iOs erhältlich ist und nächste Woche auch für Browser Nutzer verfügbar wird. https://www.duolingo.com/comment/21126718

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Awadel1

Vielen Dank für die Erklärung

Vor 1 Jahr
Lerne eine Sprache in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.