"Euestoupreocupadocomaminhacarreira."

Traduction :Je suis préoccupé par ma carrière.

il y a 1 an

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 16
  • 7
  • 6
  • 3
  • 9

La solution correcte proposée est "Je suis préoccupéE avec ma carrière." pourtant la phrase est "Eu estou procupadO com a minha carreira"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/latourfl
latourfl
  • 25
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5

Ça a été corrigé, merci !

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/belsazar0
belsazar0
  • 25
  • 18
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6

Ça ne marche encore pas!!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/DyanePlour

En bon français, ce serait: Ma carrière me préoccupe ou je suis préoccupé par ma carrière.

il y a 1 an
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.