"Как ваша бабушка?"

Перевод:Comment va votre grand-mère ?

February 23, 2017

12 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Nookie046

А va зачем здесь?


https://www.duolingo.com/profile/Eugenie36

Это как в фразе "Comment ça va?" - "Как дела?". Здесь тоже имеется ввиду "Как дела у вашей бабушки?"


https://www.duolingo.com/profile/x-Mike

Comment est votre grand-mère? - мне кажется, так точнее передается смысл русской фразы ("каково состояние вашей бабушки?")


https://www.duolingo.com/profile/IvanPodgainyi

comment ça va votre grand-mere ? - как дела вашей бабушки, ça va - это устойчивое выражение, самое популярное. Comment va votre grand-mère ? - как идёт ваша бабушка


https://www.duolingo.com/profile/OqIc16

Как поживает Ваша бабушка?


https://www.duolingo.com/profile/Tixon15

Спросил у учителя французского что это за фраза и перевод, ответ ❤❤❤❤❤ написал, у французов такого не бывает. Поэтому автора в студию пусть объяснит что почем и для чего.


https://www.duolingo.com/profile/EmiliyaPeday

Учительница вероятнее всего не была во Франции, тут часто употребляют именно это вариант


https://www.duolingo.com/profile/grey-trumpet

Может, стоит тогда в задании написать "как дела у вашей бабушки"? "Как ваша бабушка" расценивается как сравнение с кем-то ещё...


https://www.duolingo.com/profile/InkaRed

Ой, как интересно! У женского рода бабушки не надо ставить Е в конце grand ? Это потому, что через дефис?


https://www.duolingo.com/profile/Jxc561

Я тоже на этом споткнулся


https://www.duolingo.com/profile/Der__Kater

В чем разница "votre" и "vôtre" ?


https://www.duolingo.com/profile/Jxc561

А разве vôtre пишется не так ? С буквой ô ?

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.