1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Niemand hat es."

"Niemand hat es."

Traduzione:Non ce l'ha nessuno.

February 23, 2017

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/aemmepi

Non avendo un contesto, la traduzione "Nessuno lo ha" mi sembra ugualmente corretta.


https://www.duolingo.com/profile/anto929928

'l'ha' è una abbreviazione di 'lo ha' che è ugualmente corretto


https://www.duolingo.com/profile/GFrancalanci

"Nessuno lo possiede" mi sembra altrettanto corretto.


https://www.duolingo.com/profile/GFrancalanci

E "Nessuno lo ha" è una formula piuttosto desueta in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/IOGIORDI

nessuno lo possiede non mi sembra un errore


https://www.duolingo.com/profile/AlejandraC911349

"nessuno c'è l'ha" mi sembra che sia la stessa cosa, no?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.