By the way, Marekani is the USA, so Wamarekani are only US Americans.
People from the American contintent are called Waamerika, because the name for the continent in Swahili is Amerika.
Wow, very interesting!
What's the difference between the Swahili for "Few Americans" and "A few Americans?"
There is no difference because articles do not exist
The meaning is actually different though, and just happens to be expressed by an article in English? It's pinged me for using "A few" and only accepts "few," and I'd assumed that was why.
I meant no difference in Swahili. Your answer should also be accepted, so make sure you report it.
If you want to emphasise that it's "few" (i.e. a smaller number than expected, needed, hoped for, etc., a somehow insignificant number), then you can add tu
Wamarekani wachache tu
I notice the adjectives are phrased after the nouns, like: mpishi mzuri or watoto wadogo. So why is Wamarekani before wachache?