1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Luego del trabajo teníamos m…

"Luego del trabajo teníamos mucha sed."

Traducción:Post la laboro ni tre soifis.

February 24, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/m_bastien

Entiendo que en esperanto existe el verbo "soifi" que significa "tener sed" en español. Dicho esto, ¿no se podría igualmente expresar esto diciendo "post la laboro ni havis multe soifo"?


https://www.duolingo.com/profile/salivanto

¿no se podría igualmente expresar esto diciendo "post la laboro ni havis multe soifo"?

Ne.

  • Ni tre soifis.
  • Ni estis tre soifaj.

https://www.duolingo.com/profile/quemeseho

El ejercicio propone "estu" como traducción de la palabra "sed"

¿?¿?


https://www.duolingo.com/profile/EdmuErtic

si señor. sed tu = vi estu

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.